28.02.2012, 20:30
Robson napisał(a):Ja mam inne
Dlaczego u licha w "What It Is" zabrakło tego fragmentu:
"Cold on a tollgate at the drumspeed the tattoo
Cold on a tollgate God knows what I can do with you
That's what it is
It's what it is now
What it is
It's what it is now
And the highwayman stands blowing on his fingers by the green
I've walked inside his shoes before
So I always buy his magazines
He's with a local mystery
With blood stains on her hands
I like the way she winks at me
But I leave her with the highwayman"
Tylko meksykańska wersja singla "What It Is" zawiera dłuższą wersję tego utworu. Ale pewnie nikt już nie wie i nie pamieta dlaczego tak się stało. To raczej rzadkość w dyskografii MK.
Dobrze, że jest Internet i szeroko rozwinięte możliwości "telekomunikacyjne" - w innym wypadku meksykańska wersja "What it is" mogłaby nam przemknąć koło nosa. A też ją uwielbiam i też zastanawiam się, czemu jest okrojona na STP. I do dziś pamiętam, że poznałam ją dzięki Kubie

A co do "The Last Laugh", to dla mnie w ogóle jedna z najpiękniejszych piosenek wszechczasów, nie tylko pod knopflerowym kątem patrząc, i nie miałabym nic "naprzeciwko" powtórce z tego duetu.
We talked of looking just out of town
Now it's looking like a dream shot down
I still believe that there's somewhere for us
But now it's something that we don't discuss
And you're the best thing I ever knew
Stay with me, baby, and we'll make it to
We'll make it to
Tu można kupić moją książkę
Księgarnia Wydawnictwa Radwan - Aparatka
Now it's looking like a dream shot down
I still believe that there's somewhere for us
But now it's something that we don't discuss
And you're the best thing I ever knew
Stay with me, baby, and we'll make it to
We'll make it to
Tu można kupić moją książkę

Księgarnia Wydawnictwa Radwan - Aparatka

