19.11.2009, 00:00
Oczywiście - Olaph może mieć swoje zdanie, ja mogę mieć swoje. Po prostu uważam, że napisanie "śpiewalnego" tłumaczenia wymaga bardzo wielu umiejętności, które po prostu nie są dostęne dla zwykłego śmiertelnika. Jednak ten zwykły śmiertelnik może być solidnym tłumaczem - do tego nie trzeba, poza językową rzetelnością, dodatkowych talentów. Oczywiście - to tylko moje - wiem, że odosobnione - zdanie.
"Come up and feel the sun
A new morning has begun..."
A new morning has begun..."

