Ocena wątku:
  • 1 głosów - średnia: 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Done with Bonaparte - Tłumaczenie, analiza... i masa wątpliwości
#5
Cytat:Originally posted by dominika@Jul 1 2005, 10:44 AM
Dlaczego to wszystko piszę? Bo jestem zdecydowanie przeciwna takiemu podejściu. Logika logiką (o niebiosa, co ja piszę  Oczko , ale ze mnie zdrajca...), ale to jakby nie było jest tekst literacki, i ja bym tego nie rozpatrywała na poziomie "kroniki wydarzeń", i czy one są ściśle i logicznie ze sobą powiązane. Numitor zaraz na mnie nakrzyczy, a więc dodam jeszcze pochwałę. Bardzo podoba mi się szukanie drugiego dna, i mimo że czasem może to być nic innego jak nadinterpretacja, to ja lubię takie rozważania. Dlatego też gratulacje za ostatni akapit Twojego postu, przeczytałam z wielką przyjemnością  Uśmiech
Moze masz troche racji. To byl jednak temat, ktory mnie bardzo zaciekawil, wiem, ze w tekscie poetyckim nie wsyztsko musi byc w 100% porzadku pod wzgledem logicznym.
Mnie to zaciekawilo z pewnych wzgledow wlasnie czysto logicznych i historycznych. Mozliwe, ze Mark nie znal dat, mozliwe, ze uzyl tego jako metafory (o czym pisze ponizej) a takze, ze uzyl tego z jakis zupelnie innych wzgledow...ja wyjasnilem to sobie w ten sposob, bo kazy troche inaczej widzi historie tego XIX-wiecznego zolnierza.

Przyznam, ze przez dlugi czas zastanawialem sie nad inna interpretacja tego utworu. Moze ona jest sluszna i sie komus spodoba Uśmiech. Nalezy go czytac od konca - ktos moze to zauwazyl?
Glowny bohater kiedys byl zafascynowaly Bonaparte, mowi o tym ostatni wers trzeciej zwrotki. Pozniej walczyl w jego wojsku, ale pod Austerlitz stracil oko, ktore moze symbolizowac to,ze czesciwo przestal byc "zapatrozny" w postac Napoleona. Kilka lat pozniej po pozarze Moskwy zupelnie przestal wierzyc w Napoleona (tam jeszcze byl taki apekt historyczny, ze po odwrocie spod Moskwy Bonaparte opuscil swoja armie i wrocil do Francji)....to mozna odczytywac takze tak.

P.S: Ostatni akapit, cyzli rozumiem, ze "Ja napisze jeszcze tylko tyle, ze piosenka ta robi na mnie ogromne wrazenie..." (chociaz nie wiemjaka jest definicja akapitu i moze jedno zdanie nim byc nie moze ?) Oczko
"Come up and feel the sun
A new morning has begun..."
Odpowiedz


Wiadomości w tym wątku
Done with Bonaparte - Tłumaczenie, analiza... i masa wątpliwości - przez numitor - 01.07.2005, 14:06

Podobne wątki
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
  Done with Bonaparte (marcin kwiek) Bart 1 16,517 28.04.2021, 15:35
Ostatni post: Dude

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości