Liczba postów: 3,395
Liczba wątków: 219
Dołączył: 07.2006
Jak kto chce.
We talked of looking just out of town
Now it's looking like a dream shot down
I still believe that there's somewhere for us
But now it's something that we don't discuss
And you're the best thing I ever knew
Stay with me, baby, and we'll make it to
We'll make it to
Tu można kupić moją książkę
Księgarnia Wydawnictwa Radwan - Aparatka
Liczba postów: 2,419
Liczba wątków: 182
Dołączył: 10.2004
No, pierwszš zwrotkę możemy stylizować na szanty, np. tak:
"Jeremiah Dixon się zwę,
z Anglii jestem rodem,
Piwko do brzuszka wlewa się,
I kobiety - jakże młode!"
"Come up and feel the sun
A new morning has begun..."
Liczba postów: 1,444
Liczba wątków: 20
Dołączył: 07.2004
Zgubiłe rytm wersów oryginału.
Liczba postów: 3,395
Liczba wątków: 219
Dołączył: 07.2006
Ale zawsze to można dopracować. Jest ok, numitor
We talked of looking just out of town
Now it's looking like a dream shot down
I still believe that there's somewhere for us
But now it's something that we don't discuss
And you're the best thing I ever knew
Stay with me, baby, and we'll make it to
We'll make it to
Tu można kupić moją książkę
Księgarnia Wydawnictwa Radwan - Aparatka
Liczba postów: 2,419
Liczba wątków: 182
Dołączył: 10.2004
Cytat:Originally posted by olaph72@Mar 31 2007, 07:04 AM
Zgubiłe rytm wersów oryginału.
Wiem, w pierwszych dwóch go jeszcze trzymałem, ale w trzecim już nic nie pasowało więc uznałem, że sobie odpuszczę
"Come up and feel the sun
A new morning has begun..."
Liczba postów: 1,444
Liczba wątków: 20
Dołączył: 07.2004
Tak naprawdę w dwóch pierwszych też nie.
Liczba postów: 1,651
Liczba wątków: 16
Dołączył: 01.2005
No dobra, oto moja rzemielnicza wersja poetycko-piewalna
Proszę się nie miać
Jestem Jeremiah Dixon, dzielny ze mnie chwat
Lampka wina, piękne panie - to uciech moich wiat
Durham i Northumberland
Pomierzyłem wzdłuż i wszerz
Od zawsze mi pisane jest
Na mapach wiata znaleć się
A jam jest Charlie Mason, z gwiazdami za pan-brat
Od urodzenia wabił mnie nocnego nieba wiat
I choć piekarzem miałem być
Ja marzeń swych nie chciałem kryć
By prosty ten piekarza syn
Został Królewskim Uczonym...
Więc żeglujemy, gdzie Filadelfia
Hen, daleko od mętnej Tyne
Żeglujmy, gdzie Filadelfia
Wyznaczyć Trakt
"Masona-Dixona" Szlak...
Dixon, choć dobry geodeta, obawy we mnie tkwiš
Że za naiwnoć Twš zapłacić przyjdzie własnš krwiš
Twe o wolnoci sny...
Lecz pomyl o tym - ja i Ty
Czy damy radę sami dwaj?
Gdzie Irokezów dzikich kraj?...
Głowa do góry, Mason! Spójrz - Ameryka tuż tuż!
Poranny przypływ dotarł już do Delaware'skich wzgórz
Chod, poczuj słońca blask
Poranka wieży brzask
Kolejny dzień wyjani sens
Wszak gwiazdy nie zawiodš Cię
Więc żeglujemy, gdzie Filadelfia
Hen, daleko od mętnej Tyne
Żeglujmy, gdzie Filadelfia
Wyznaczyć Trakt
"Masona-Dixona" Szlak...
...Well He's a big star now but I've been a fan of his for years,
the way he sings and plays guitar still brings me to tears...
Liczba postów: 1,607
Liczba wątków: 172
Dołączył: 10.2005
Cudo! Tylko jeden zgrzycik
By prosty ten piekarza syn
Został Królewskim Uczonym...
Tutaj rytm wymusza "maleńczukowski" akcent, co może zabrzmieć miesznie. No i trzeba jeszcze pomóżdżyć nad refrenem, czy jednak da się z tego traktu zrobić linie, granicę, lub co w tym duchu.
Ale ogólnie - super
Liczba postów: 1,444
Liczba wątków: 20
Dołączył: 07.2004
Niezłe. Ale upieram się, że - jeli ma to być wersja "piewalna", wersy muszš zachować rytm oryginału. A to oznacza, że akcenty w wersach muszš być rozłożone tak samo jak w oryginale. Wers: "Został Królewskim Uczonym..." ma zachowanš właciwš iloć sylab, ale "uczony" ma akcent na drugš sylabę, nie trzeciš.
Liczba postów: 1,651
Liczba wątków: 16
Dołączył: 01.2005
Wiedziałem, że "Uczony" wywoła burzę Niestety nic innego mi nie przyszło do głowy. Popracujemy nad tym .
Co do refrenu, mam te same obiekcje Bart .
...Well He's a big star now but I've been a fan of his for years,
the way he sings and plays guitar still brings me to tears...
Liczba postów: 9,591
Liczba wątków: 318
Dołączył: 08.2004
O tak! Jest pięknie i kompas wskazuje właciwy kierunek
Something's going to happen
To make your whole life better
Your whole life better one day
Liczba postów: 804
Liczba wątków: 10
Dołączył: 05.2005
Jestecie niesamowici - czytanie tego to niezła zabawa. Niestety tak jak Andrzej - raczej póki co sam nie będę próbował...
„ten sławny koncert DS z Bazylei” … „zdarlem te tasme do czarno-bialosci....”
Liczba postów: 3,395
Liczba wątków: 219
Dołączył: 07.2006
Koobaa, ten "Uczon" to jedyna rzecz do której się mogę przyczepić A tak to kłaniam się najniżej jak mogę Super!
We talked of looking just out of town
Now it's looking like a dream shot down
I still believe that there's somewhere for us
But now it's something that we don't discuss
And you're the best thing I ever knew
Stay with me, baby, and we'll make it to
We'll make it to
Tu można kupić moją książkę
Księgarnia Wydawnictwa Radwan - Aparatka
Liczba postów: 1,536
Liczba wątków: 209
Dołączył: 05.2004
Andrzej tak trzymac oczywiscie jesli chodzi o niemiecki i dziewczyny
Also... jetzt konnen wir beide Deutsch sprechen
I've got a right to go to work but there's no work here to be found
------------------------
szefu
Liczba postów: 3,395
Liczba wątków: 219
Dołączył: 07.2006
Koobaa, a gdyby tak
By prosty ten piekarza syn
Został Królewskim Uczonym...
zamienić miejscami, ale żeby nie straciło to sensu?
By królewskim uczonym
Został prosty ten piekarza syn
Nie wiem czy to się zgra z melodiš....
Nie pamiętam.
We talked of looking just out of town
Now it's looking like a dream shot down
I still believe that there's somewhere for us
But now it's something that we don't discuss
And you're the best thing I ever knew
Stay with me, baby, and we'll make it to
We'll make it to
Tu można kupić moją książkę
Księgarnia Wydawnictwa Radwan - Aparatka
Liczba postów: 1,651
Liczba wątków: 16
Dołączył: 01.2005
Przestawienie nie pomoże, bo rytm jest dokładnie taki sam . Trzeba by wymyleć co innego, ale ja tego nie zrobię bo mnie (póki co) podoba się moja pierwotna wersja .
...Well He's a big star now but I've been a fan of his for years,
the way he sings and plays guitar still brings me to tears...
Liczba postów: 3,395
Liczba wątków: 219
Dołączył: 07.2006
Koobaa mnie tez sie bardzo podoba Twoja wersja, tylko ten "syn" z "uczonym" jakos mi tak.... Ale poza tym jest dobrze.
Wrzucac nastepnego nieudacznika czy kto inny chce sprobowac tu swoich sil?
We talked of looking just out of town
Now it's looking like a dream shot down
I still believe that there's somewhere for us
But now it's something that we don't discuss
And you're the best thing I ever knew
Stay with me, baby, and we'll make it to
We'll make it to
Tu można kupić moją książkę
Księgarnia Wydawnictwa Radwan - Aparatka
Liczba postów: 2,419
Liczba wątków: 182
Dołączył: 10.2004
23.11.2011, 21:02
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 23.11.2011, 22:46 przez numitor.)
Jestem Jeremiah Dixon, (1)
jestem chłopcem z Geordie, (2)
nieco wina i niewiast,
to mnie właśnie w życiu cieszy.
Całe Durham i Northumberland, (3)
zmierzyłem już własną dłonią,
mój los był znany od dawna,
mam mierzyć naszą planetę.
A mnie zwą Charlie Mason, (4)
obserwuję gwiazdy,
wiedziałem to już od dziecka,
że stworzę mapę niebios.
Powinienem wypiekać kolejne bochenki, (5)
ale zawsze marzyłem o czymś innym,
by ten wiejski syn piekarza, (6)
kiedyś dołączył do Towarzystwa Królewskiego. (7)
Żeglujemy do Filadelfii,
z dala od brudnej Tyne, (8)
Żeglujemy do Filadelfii, (9)
by nakreślić linię,
linię Masona i Dixona. (10)
Dixon, dobrze rysujesz mapy,
ale przysięgam - zezłościsz mnie,
ty naiwny chłystku, (11)
jeśli zginiemy na Zachodzie. (12)
Pleciesz coś o wolności,
o wolnej Ameryce, (12)
a Geordie i syn piekarza, (14)
będą w lasach pełnych Irokezów. (15)
Unieś głowę, Mason,
spójrz - to Ameryka, (16)
poranny przypływ już zalał,
plaże w Dalaware. (17)
Podejdź tu i poczuj promienie Słońca,
zaczyna się nowy dzień,
już niedługo się wyjaśni,
dlaczego twoje gwiazdy nas tu przywiodły. (18)
Żeglujemy do Filadelfii,
z dala od brudnej Tyne,
Żeglujemy do Filadelfii,
by nakreślić linię,
linię Masona i Dixona.
(1) Jeremiah Dixon (1733-1779) był brytyjskim geodetą i astronomem.
(2) Geordie to potoczne określenie mieszkańca Tyneside - północnego regionu Anglii.
(3) Durham i Northumberland są hrabstwami w północnej Anglii.
(4) Charlie Mason (1728-1786) był brytyjskim astronomem; współpracownikiem Jeremiaha Dixona.
(5), (6) Mason pochodził z biednej rodziny - jego ojciec pracował fizycznie.
(7) Już w latach 50. Mason pracował w Królewskim Obserwatorium Astronomicznym w Greenwich - znanym z tego, że wyznacza południk zero; później dołączył do Towarzystwa Królewskiego, gdzie Dixon był jego asystentem.
(8) Jak słusznie zauważył Kuba - coaly to "zwęglona"; w końcu północna Anglia (a tam właśnie znajduje się Tyne) jest znana z kopalni węgla.
(9) Dixon i Mason przybyli do Filadelfii 15 listopada 1763 roku.
(10) Dixon i Mason wytyczyli w latach 1763-1767 "Linię Mason-Dixon"; rozwiązali w ten sposób spór pomiędzy czterema koloniami, a linia ta stała się ważnym elementem kulturowym i historycznym USA.
(11) Mimo niewielkiej różnicy wieku pomiędzy naukowcami Mason mógł się odnosić w ten sposób do Dixona - ten był jedynie jego pomocnikiem (patrz punkt 7.). To również Mason był odpowiedzialny za wytyczenie linii, o której opowiada tekst.
(12) Charlie Mason nawiązuje najprawdopodobniej do legendy - jak się okaże całkiem słusznej - Dzikiego Zachodu. Zdaje sobie sprawę, że żeby wytyczyć swoją linię geodeci w końcu będą musieli się tam udać.
(13) Ten fragment wskazuje na różnice w poglądach obu naukowców - być może Knopfler zna je z książki, którą inspirował się podczas pisania tego utworu.
(14) Dixon nie pochodził z biednej rodziny, jego ojciec był właścicielem kopalni. Masona przeraża jednak wizja zetknięcia się z zupełnie inną kulturą w zachodniej części Ameryki. Sądzę, że „Gerodie” oznacza w Anglii mniej więcej to samo (abstrahując od innej historii) co u nas „Ślązak”.
(15) Irokezi to plemię Indian - jak się okazało Mason miał rację, to właśnie Indianie bardzo przeszkodzili Brytyjczykom w wytyczeniu linii, a w końcu całkowicie im uniemożliwili dokończenie prac.
(16) Podobnie jak 13. - być może Mason nie był przekonany, czy przyjąć tę propozycję, a Mason go to tego przekonał?
(17) Daleware to stan USA, znajdujący się na wschodnim wybrzeżu.
(18) Podobnie jak w 13. i 15. - najprawdopodobniej to jakiś fragment historii Dixona i Masona, której nie znam.
"Come up and feel the sun
A new morning has begun..."
Liczba postów: 2,419
Liczba wątków: 182
Dołączył: 10.2004
W związku z "StP" mam do Was dwa pytania:
1. Czy Knopfler to Geordie, jak uważacie?
2. Utwór ten opowiada oczywiście fabułę wziętą (prawie) żywcem z historii. Czy widzicie tutaj coś jeszcze, ponad tę historię? Doszukiwalibyście się tutaj jakiejś metafory?
"Come up and feel the sun
A new morning has begun..."
Liczba postów: 1,607
Liczba wątków: 172
Dołączył: 10.2005
Jak już się szykuje o tym gadka, to dla przypomnienia: http://www.forum.knopfler.pl/showthread.php?t=615
A zamiast "narysować", dałbym "wytyczyć" linię.
|