15.09.2010, 16:50
Czy ktoś mógłby przetłumaczyć tę piosenkę? A zwłaszcza fragmenty, których nie jestem pewny (zaznaczę je)
so many mouths
to feed on the farm
sonny was the second
to the last one born
his mamma ran away
and his daddy beat him bad
and he grew up wild
good love he never had
he had a left
like henry’s hammer
a right like betty bamalam
rode with the muggers
in the dark and dread
and all them sluggers
went down like lead
well he hung with the hoods
he wouldn’t stroke the fans (nie bratał się z fanami?)
but he had dynamite
in both his hands
boom bam
like the slammer door
the bell and the can
and the bodies on the floor
beware the bear’s in town
somebody’s money says
the bear’s going down
yeah, the bear never smiles
sonny’s going down
for miles and miles
sonny’s going down
for miles and miles
the writers didn’t like him
the fight game jocks
with his lowlife backers
and his hands like rocks
they didn’t want to have
a bogey man
they didn’t like him
and he didn’t like them
black cadillac
alligator boots
money in the pockets
of his sharkskin suits
some say the bear
took a flop
they couldn’t believe it
when they saw him drop
he had a left
like henry’s hammer
a right like betty bamalam
rode with the muggers
in the dark and dread
and all them sluggers
went down like lead
joe louis was his hero
he tried to be the same
but a criminal child
wears a ball and chain
so the civil rights people
didn’t want him on the throne
and the hacks and the cops
wouldn’t leave him alone
beware the bear’s in town
somebody’s money says
the bear’s going down
yeah, the bear never smiles
sonny’s going down
for miles and miles
sonny’s going down
for miles and miles
at the foot of his bed
with his feet on the floor
there was dope in his veins
and a pistol on the drawer
there was no investigation
as such
he hated needles
but he knew too much
criss-crossed
on his back
scars from his daddy
like slavery tracks
the second-last child
was the second-last king
never again was it the same
in the ring
he had a left
like henry’s hammer
a right like betty bamalam
rode with the muggers
in the dark and dread
and all them sluggers
went down like lead
they never could be sure
about the day he was born
a motherless child
set to working on the farm
and they never could be sure
about the day he died
the bear was the king
they cast aside
beware the bear’s in town
somebody’s money says
the bear’s going down
yeah, the bear never smiles
sonny’s going down
for miles and miles
sonny’s going down
for miles and miles
Tak wiele gęb do wykarmienia na farmie
Sonny był urodzony jako drugi od końca
Jego matula uciekła, a ojciec go bił
Wyrósł dziko i nigdy nie zaznał miłości
Miał lewą jak młot Johna Henry'ego
Prawą jak bicz
Bujał się z bandziorami o zmroku budząc strach
A wszyscy cwaniacy padali jak ołów
Trzymał z oprychami
Nie bratał się z fanami
Lecz miał dynamit w obu łapach
boom bam
Tak jak drzwi mamra
the bell and the can
and the bodies on the floor
Strzeżcie się, bo niedżwiedź jest w mieście
Czyjaś forsa mówi, że niedźwiedź padnie
O tak, niedźwiedź nigdy się nie uśmiecha
Sonny leci w dół i w dół
Sonny leci w dół i w dół
Nie lubiły go pismaki i żurnaliści
Z jego typami spod ciemnej gwiazdy
I pięśćmi z kamienia
Nie chcieli czarnego luda
Oni nie lubili go, a on nie lubił ich
Czarny cadillac
Buty z aligatora
forsa w kieszeni i jaskrawy garnitur
Na mieście mówią, że niedźwiedź zrobił wałek
Ale nie mogli uwierzyć gdy zobaczyli go na deskach
Miał lewą jak młot Johna Henry'ego
Prawą jak bicz
Bujał się z bandziorami o zmroku budząc strach
A wszyscy cwaniacy padali jak ołów
Joe Louis był jego bohaterem
On chciał być taki sam
Ale notowany od małolata
Nosił tylko łańcuch i kulę u nóg
Prawi ludzie nie chcieli go na tronie
A gliny i pismaki nigdy nie dali mu spokoju
Strzeżcie się, bo niedżwiedź jest w mieście
Czyjaś forsa mówi, że niedźwiedź padnie
O tak, niedźwiedź nigdy się nie uśmiecha
Sonny leci w dół i w dół
Sonny leci w dół i w dół
Na końcu łóżka
Ze stopami na podłodze
W jego żyłach był towar
A gnat na komodzie
Nie było dochodzenia
Nie cierpiał igieł, ale wiedział zbyt dużo
Naznaczony na grzbiecie
Jako pamiątka po tatusiu
Blizny jak niewolnicze korzenie
Drugie od końca dziecko, było drugim od końca królem
Nic później w ringu nie było takie samo
Miał lewą jak młot Johna Henry'ego
Prawą jak bicz
Bujał się z bandziorami o zmroku budząc strach
A wszyscy cwaniacy padali jak ołów
Nikt nie jest pewny kiedy się urodził
Dziecko bez matki tyrające na farmie
Nikt nie jest pewny kiedy umarł
Niedźwiedź był królem, którego odstawili na bok
Strzeżcie się, bo niedżwiedź jest w mieście
Czyjaś forsa mówi, że niedźwiedź padnie
O tak, niedźwiedź nigdy się nie uśmiecha
Sonny leci w dół i w dół
Sonny leci w dół i w dół
To bardzo luźna interpretacja, może ktoś mi pomoże aby tłumaczenie to uzyskało przyjemniejszą formę dla czytającego. Pozdrawiam i czekam na sugestie
so many mouths
to feed on the farm
sonny was the second
to the last one born
his mamma ran away
and his daddy beat him bad
and he grew up wild
good love he never had
he had a left
like henry’s hammer
a right like betty bamalam
rode with the muggers
in the dark and dread
and all them sluggers
went down like lead
well he hung with the hoods
he wouldn’t stroke the fans (nie bratał się z fanami?)
but he had dynamite
in both his hands
boom bam
like the slammer door
the bell and the can
and the bodies on the floor
beware the bear’s in town
somebody’s money says
the bear’s going down
yeah, the bear never smiles
sonny’s going down
for miles and miles
sonny’s going down
for miles and miles
the writers didn’t like him
the fight game jocks
with his lowlife backers
and his hands like rocks
they didn’t want to have
a bogey man
they didn’t like him
and he didn’t like them
black cadillac
alligator boots
money in the pockets
of his sharkskin suits
some say the bear
took a flop
they couldn’t believe it
when they saw him drop
he had a left
like henry’s hammer
a right like betty bamalam
rode with the muggers
in the dark and dread
and all them sluggers
went down like lead
joe louis was his hero
he tried to be the same
but a criminal child
wears a ball and chain
so the civil rights people
didn’t want him on the throne
and the hacks and the cops
wouldn’t leave him alone
beware the bear’s in town
somebody’s money says
the bear’s going down
yeah, the bear never smiles
sonny’s going down
for miles and miles
sonny’s going down
for miles and miles
at the foot of his bed
with his feet on the floor
there was dope in his veins
and a pistol on the drawer
there was no investigation
as such
he hated needles
but he knew too much
criss-crossed
on his back
scars from his daddy
like slavery tracks
the second-last child
was the second-last king
never again was it the same
in the ring
he had a left
like henry’s hammer
a right like betty bamalam
rode with the muggers
in the dark and dread
and all them sluggers
went down like lead
they never could be sure
about the day he was born
a motherless child
set to working on the farm
and they never could be sure
about the day he died
the bear was the king
they cast aside
beware the bear’s in town
somebody’s money says
the bear’s going down
yeah, the bear never smiles
sonny’s going down
for miles and miles
sonny’s going down
for miles and miles
Tak wiele gęb do wykarmienia na farmie
Sonny był urodzony jako drugi od końca
Jego matula uciekła, a ojciec go bił
Wyrósł dziko i nigdy nie zaznał miłości
Miał lewą jak młot Johna Henry'ego
Prawą jak bicz
Bujał się z bandziorami o zmroku budząc strach
A wszyscy cwaniacy padali jak ołów
Trzymał z oprychami
Nie bratał się z fanami
Lecz miał dynamit w obu łapach
boom bam
Tak jak drzwi mamra
the bell and the can
and the bodies on the floor
Strzeżcie się, bo niedżwiedź jest w mieście
Czyjaś forsa mówi, że niedźwiedź padnie
O tak, niedźwiedź nigdy się nie uśmiecha
Sonny leci w dół i w dół
Sonny leci w dół i w dół
Nie lubiły go pismaki i żurnaliści
Z jego typami spod ciemnej gwiazdy
I pięśćmi z kamienia
Nie chcieli czarnego luda
Oni nie lubili go, a on nie lubił ich
Czarny cadillac
Buty z aligatora
forsa w kieszeni i jaskrawy garnitur
Na mieście mówią, że niedźwiedź zrobił wałek
Ale nie mogli uwierzyć gdy zobaczyli go na deskach
Miał lewą jak młot Johna Henry'ego
Prawą jak bicz
Bujał się z bandziorami o zmroku budząc strach
A wszyscy cwaniacy padali jak ołów
Joe Louis był jego bohaterem
On chciał być taki sam
Ale notowany od małolata
Nosił tylko łańcuch i kulę u nóg
Prawi ludzie nie chcieli go na tronie
A gliny i pismaki nigdy nie dali mu spokoju
Strzeżcie się, bo niedżwiedź jest w mieście
Czyjaś forsa mówi, że niedźwiedź padnie
O tak, niedźwiedź nigdy się nie uśmiecha
Sonny leci w dół i w dół
Sonny leci w dół i w dół
Na końcu łóżka
Ze stopami na podłodze
W jego żyłach był towar
A gnat na komodzie
Nie było dochodzenia
Nie cierpiał igieł, ale wiedział zbyt dużo
Naznaczony na grzbiecie
Jako pamiątka po tatusiu
Blizny jak niewolnicze korzenie
Drugie od końca dziecko, było drugim od końca królem
Nic później w ringu nie było takie samo
Miał lewą jak młot Johna Henry'ego
Prawą jak bicz
Bujał się z bandziorami o zmroku budząc strach
A wszyscy cwaniacy padali jak ołów
Nikt nie jest pewny kiedy się urodził
Dziecko bez matki tyrające na farmie
Nikt nie jest pewny kiedy umarł
Niedźwiedź był królem, którego odstawili na bok
Strzeżcie się, bo niedżwiedź jest w mieście
Czyjaś forsa mówi, że niedźwiedź padnie
O tak, niedźwiedź nigdy się nie uśmiecha
Sonny leci w dół i w dół
Sonny leci w dół i w dół
To bardzo luźna interpretacja, może ktoś mi pomoże aby tłumaczenie to uzyskało przyjemniejszą formę dla czytającego. Pozdrawiam i czekam na sugestie